Prima pagină » Cultural » Povestea din spatele colindelor de Crăciun. Originea celor mai îndrăgite cântece de iarnă
Povestea din spatele colindelor de Crăciun. Originea celor mai îndrăgite cântece de iarnă

Povestea din spatele colindelor de Crăciun. Originea celor mai îndrăgite cântece de iarnă

04 dec. 2023, 10:08,
în Cultural

Mai sunt 21 de zile până la sărbătoarea Crăciunului, momentul așteptat cu nerăbdare în care vom despacheta entuziasmați cadourile de sub brad, și ne vom bucura de timpul petrecut alături de familie, de prieteni și de mâncărurile tradiționale. Această imagine a sărbătorilor de iarnă, așteptate cu entuziasm de fiecare dintre noi, nu poate fi completă fără sunetul blând al colindelor de Crăciun, care ar trebui să răsune în casele noastre în această perioadă.

Cele mai populare colinde de Crăciun și originea lor

Din păcate, experiența colindului de Crăciun s-a schimbat în zilele noastre, în special în mediul urban, unde vedem mai degrava copii cântând colinde religioase și cerșind în metrou. În contrast, în zonele rurale, tradiția colindatului rămâne vie, cu cete de colindători purtând costume populare și mergând pe ulițe cântând. Astfel că, poate sunteți curioși să aflați mai multe despre originile anumitor colinde și povestea din spatele lor.

„Silent Night” (tr. „Noapte de Vis”) este un cântec mai degrabă popular în limba engleză, însă se pare că acesta are origini în Austria în secolul al XIX-lea, fiind compus de către preotul Joseph Mohr și învățătorul Franz Xaver Gruber în 1818. Versiunea în engleză a colindului a fost creată în Statele Unite de către preotul episcopal John Freeman Young, la 41 de ani după versiunea originală. În 2011, „Silent Night” a fost inclus în patrimoniul cultural UNESCO și a fost tradus în 140 de limbi.

„O Tannenbaum” (tr. „O, brad frumos”) este un cântec, cunoscut și sub numele de „Oh, Christmas Tree” în engleză, și are origini în secolul al XVI-lea, sub forma unei compoziții folclorice numită „Ach Tannenbaum” de Melchior Franck. În 1819, Joachim August Zarnack a scris o piesă bazată pe aceasta, punând bradul etern verde în contrast cu o iubire infidelă. Asocierea cu sărbătoarea de Crăciun pentru colindul „O, brad frumos” datează tot din secolul al XIX-lea, mai exact în 1824, atunci când versurile moderne au fost adăugate de către Ernst Anschutz, profesor și compozitor din Leipzig. Acesta a extins versiunea folclorică prin adăugarea unor versuri proprii. Deși versiunea lui Anschutz nu făcea inițial o legătură explicită între arbore și sărbătoare, conexiunea s-a stabilit ironic în aceeași perioadă. Chiar și Ștefan Bănică Jr. are propria variantă a acestui cântec.

Majoritatea colindelor au fost interpretate în mai multe limbi

Cel de-al treilea colind este „Oh Holy Night” (sau „Cantique de Noel”) și își are originile în Franța, având la bază poemul „Minuit, Chretiens” scris de Placide Cappeau, la care Adolphe Adam a compus muzica. A fost creat în 1847, în timpul finalizării construcției orgii bisericii din Roquemaure. Versiunea în engleză a apărut în 1855, când episcopul unitarian John Sullivan Dwight a creat o adaptare în limba sa maternă. Ambele versiuni abordează aceleași teme, cum ar fi nașterea lui Hristos și iertarea păcatelor omenirii. O variantă comercială remarcabilă îi aparține artistei Mariah Carey.

Asemenea celorlalte cântece menționate, „Deck the Halls” își are originile în secolul al XIX-lea. Sursa acestuia este piesa galeză „Nos Galan” din secolul al XVI-lea, iar melodia a devenit populară în secolul al XVIII-lea, când Mozart și Haydn au inclus-o în compozițiile lor. Versurile în limba engleză au apărut în 1862, fiind create de către scoțianul Thomas Oliphant. Se spune că secvențele „Fa la la” provin din baladele medievale. Chiar și brandul Victoria’s Secret a prezentat o interpretare originală a acestui cântec.

Cunoscutul „Jingle Bells” a fost scris de americanul James Lord Pierpont și a debutat în toamna anului 1857 sub numele „One Horse Open Sleigh”. Inițial, a fost destinat sărbătoririi Zilei Recunoștinței. Denumirea actuală a fost adoptată doi ani mai târziu, când piesa a fost republicată sub numele „Jingle Bells, or the One Horse Open Sleigh”. Cea mai cunoscută interpretare a acestui cântec aparține lui Bobby Helms.
Cu aproximativ trei săptămâni rămase până la Crăciun, sărbătorim bucuria acestui sezon, ascultând colinde de Crăciun, anticipând cu nerăbdare momentul în care vom despacheta cadourile, vom împodobi cel mai arătos brad și vom savura cele mai delicioase bucate alături de cei dragi.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

`
`