Mulți tineri se întreabă ce înseamnă numele tău în Google Translate datorită trend-ului recent care a apărut pe platforma TikTok. Tinerii influenceri și-ar fi scris numele în Google Translate, iar acesta l-ar fi tradus prin ceva ieșit din comun, amuzant sau chiar puțin înfricoșător. Acest lucru s-a răspândit repede pe tot internetul, iar mai apoi, au apărut și alte trend-uri asemănătoare.
Ce este Google Translate
Probabil toți oamenii care au navigat pe internet, deja cunosc termenul de „Google Translate”. Tinerii îl folosesc pentru tot felul de lucruri, de la a căuta un cuvânt din curiozitate, până la traducerea unui text pentru școală. Așadar, până și părinții acestora au auzit de acest site.
Totuși, cât este de sigur Google Translate-ul? Acesta este un serviciu disponibil pentru oricine în mod gratuit prin care putem traduce rapid unele cuvinte, fraze sau chiar texte întregi. Acest serviciu are la dispoziție foarte multe limbi, peste 100. La fel ca și Wikipedia, oricine poate modifica și adăuga cuvinte sau anumite traduceri. Site-ul are chiar și un buton de „Trimiteți feedback” și „Evaluați această traducere”.
Din cauză că site-ul permite și practic, este construit pe baza intervențiilor utilizatorilor, nu putem să ne încredem cu totul în calitatea cuvintelor traduse. Tocmai în acest mod, s-a născut și trend-ul de pe rețelele de socializare.
Ce înseamnă numele tău în Google Translate – Ce alte trend-uri asemănătoare s-au născut
Chiar dacă acest trend a făcut furori printre tineri, Google Translate nu face altceva decât să traducă numele în limba selectată. De exemplu, numele „Iustina” în engleză va fi „Justina”, iar „Andreea” se traduce drept „Andrée”. Totuși, există și erori amuzante. Atunci când dorești să traduci numele „Cosmina” acesta se va traduce în engleză prin „Adrian”.
Există și alte trend-uri asemănătoare în care tinerii traduc numele artiștilor precum Travis Scott, The Weeknd și Juice Wrld în franceză, italiană, chineză și multe alte limbi pentru a se amuza de cât de diferit sună în altă limbă decât engleză.
De asemenea, același lucru se întâmplă și cu caracterele din filmele anime. Un tânăr a tradus numele Shoto Todoroki și a obținut „shot and roar” care se poate traduce prin „lovitură și răget”.
Există și unii vloggeri de pe Youtube care au tradus melodii, versuri din diverse cântece (precum „Let it go” din filmul animat Frozen) prin Google Translate și le-au cântat după cum serviciul gratuit le-a indicat. Evident, acest gen de videoclipuri au stârnit amuzamentul și râsetele multor internauți datorită greșelilor fonetice și gramaticale.
Trend-ul numelui în Urban Dictionary
Site-ul „Urban Dictionary” este unul străin și s-ar putea traduce prin „Dicționar Urban”. Așa cum ne sugerează și numele, site-ul se ocupă de explicarea mai multor cuvinte, tot în engleză. Acesta este un fel de dicționar explicativ, însă, adesea este vorba de slang-ul tinerilor din ziua de azi, diferite acronime și cuvinte adaptate. La fel ca la Google Translate, oricine poate contribui la explicarea unor cuvinte de pe acest site.
Există un alt trend în care internauții își scriau prenumele în bara de căutare a site-ului, iar acesta le genera un răspuns pe măsură. Aproape fiecare nume căutat are câte o descriere și anumite caracteristici specifice persoanei care deține numele respectiv. De exemplu, dacă vom căuta numele „Maria” pe acest site, ne va spune că această persoană va reuși mereu să te facă să zâmbești pentru că este o fată amuzantă și drăguță. În funcție de norocul fiecărei persoane, site-ul oferă răspunsuri ca cel pentru Maria, însă poate genera și insulte sau complimente mai vulgare.
Așadar, dacă ești curios ce înseamnă numele tău în Google Translate, internetul îți poate sta mereu la îndemână. Totuși, nu trebuie să avem așteptări foarte mari pentru că unele trend-uri pot fi înșelătoare.