Nivele sau niveluri. Care este forma corectă de plural?
Nivele sau niveluri? Multă lume se află în dificultate în ceea ce privește alegerea formei corecte de plural al acestui termen. Răspunsul corect este mai simplu decât ai crede.
Limba română, vorbită de milioane de oameni, are un sistem interesant și uneori complicat de formare a pluralului. Există unele forme de plural care, oricât de corecte ar suna și des întâlnite în vorbire sunt, de fapt sunt incorecte. Care este situația formelor de „nivele” sau „niveluri”?
Nivele sau niveluri
Conform DOOM 3, termenul „nivel” cu sensul de înălțime, stadiu treaptă, are două forme de plural. Astfel, și „nivele” și „niveluri” sunt termeni corecți pe care îi puteți folosi fără nicio problemă.
Exemple:
„Blocul are cinci nivele.”
„Blocul are cinci niveluri.”
„Manualul are trei niveluri de dificultate.”
„Manualul are trei nivele de dificultate.”
Însă, dacă suntem curioși în legătură cu pluralul cuvântului „nivelă”, acesta este „nivele”.
Formele corecte de plural se caută în DOOM, nu în DEX. Având în vedere că DOOM-ul este completat și modificat constant, este uneori greu să ții pasul cu toate modificările care apar. O informare frecventă este de mare ajutor pentru a evita greșelile de acest tip.
Forme de plural utilizate greșit
Greșelile apar din cauza originilor variate pe care le are limba noastră, fapt ce a dus la diferite moduri de formare a pluralului.
Deși există situații în care lingviștii tind să fie mai permisivi și să se accepte ambele forme de plural, de multe ori situația nu stă așa. Aceste situații nu trebuie trecute cu vederea, iar soluția este o minimă documentație în sursele potrivite de gramatică. Cele mai frecvente situații de acest tip sunt:
Aragaz – aragazuri (nu aragaze);
Chibrit – chibrituri (nu chibrite);
Furtună – furtuni (nu furtune);
Barem – bareme (nu baremuri);
Remarcă – remărci (nu remarce);
Albuș – albușuri (nu albușe);
Drajeu – drajeuri (nu drajee);
Pârâu – pârâie (nu pârâuri);
Mormânt – morminte (nu mormânturi);
Colonel – colonei (nu coloneli)
Festival – festivaluri (nu festivale);
Chitare – chitări (nu chitare);
Refren – refrene (nu refrenuri);
Bairam – bairamuri (nu bairame);
Boschet -boschete (nu boscheți);
Furtun – furtunuri (nu furtune);
Hotel – hoteluri (nu hotele);
Sindrom – sindroame (nu sindromuri);
Fasă – feșe (nu fașe).
Acceptarea mai multor forme de plural are, în primul rând, ca motiv faptul că acele forme au sensuri diferite. De exemplu la substantivul „cap”, întâlnim „capete” cu sensul de organ anatomic, capi cu sensul de lideri și capuri cu sensul de parte de uscat care înaintează spre mare. Alte exemple sunt:
Corn – coarne (extensia osoasă de pe capetele animalelor), corni (instrument muzical), cornuri (produse de panificație);
Ochi – ochiuri (organ al văzului), ochiuri (ouă prăjite);
Bandă – benzi (fâșie de materiale), bande (trupă, formație);
Curent – curenți (valuri de aer), curente (mișcări ideologice sau culturale);
Limba română poate ridica multe confuzii și semne de întrebare, însă acestea pot fi elucidate ușor printr-o rapidă informare. Prin urmare, dintre „nivele” sau „niveluri”, ambele forme sunt corecte conform DOOM-ului.